Hosszú évekig messzi tájakról ábrándoztam. Mára már elfogadtam Simone Weil gondolatát: "Meg kell tanulnunk vágyakozni az után, ami a miénk."A Börzsöny lábánál bújik meg kis palóc falum.Itt van az én Provence-om. Palócprovence...

2009. 09. 05.

Leteszi a garast

Sokszor használunk régi kifejezéseket, szólásokat. De vajon helyesen használjuk-e őket, tudjuk-e az eredeti jelentésüket? Gyakran hallani, hogy valaki leteszi a garast valami mellett - mintegy választ a lehetőségek közül.

Filmekben gyakran láthatjuk, hogy a pap a templomban az esküvőn felszólítja a megjelenteket, hogy "akinek az itt jelenlévők közül e házassággal szemben ellenvetése van, az szóljon most vagy hallgasson örökre!" Hasonló a palóc esküvőkön is volt a régi időkben, a pap azonban csak a férfiakhoz szólt: "akinek bármi köze volt ehhez a nőhöz, az tegye le a garast!" És szépen sorban kimentek az érintettek letenni a garast. Innentől kezdve tiszta lappal indult a menyasszony, senki sem hánytorgathatta fel a múltat következmények nélkül (szóbeli vagy inkább bicskázás). Különösen azok nem, akik nem tették le a garast, mert rögtön megkapták: "te nem tetted le a garast, nincs jogod bármit is mondani!"

A letett garasok számán persze elgondolkodhatott a vőlegény. Akkor is, ha túl kevés volt, akkor is, ha túl sok...


fotó: innen


3 megjegyzés:

Csicsóka írta...

Erről a szokásról Máté Imre Yotengrit c. könyvében olvastam először. Tetszett.

Palócprovence írta...

Nem ismerem az említett könyvet, de köszönöm hogy felhívtad rá a figyelmemet! :)

Csicsóka írta...

Mármint tetszett a szokás. Pontott tettek a múltban történt dolgok végére. Nem úgy, hogy elsunnyogták, hanem mindenki felvállalta amit tett.
Amúgy tetszett a könyv is. Ami ma kialakul köré (egyház, intézményesítés) már kevésbé.